<form id="xztf5"></form>
        首頁> 真實譯文展示
        品格為某國際控股有限公司提供高級翻譯,語種:CHI→ENG,翻譯內容:《章程》
        真實譯文展示(如有保密內容均以XX替代)
        Sample of real translation (Confidentiality retained with XX)

        ……

        8. The instrument of transfer of any share shall be in writing and shall be executed by or on behalf of the transferor and the transferor shall be deemed to remain the holder of a share until the name of the transferee is entered in the register in respect thereof.
        8. 任何股份的轉讓文書均應為書面形式,并在轉讓方或轉讓方代表簽署后方可生效。且在登記簿中錄入被轉讓股份的受讓人姓名之前,轉讓方應繼續視為該等股份的持有人。
         
        43. No business shall be transacted at any general meeting unless a quorum of Members is present at the time when the meeting proceeds to business; two Members present in person or by proxy shall be a quorum provided always that if the Company has one Member of record the quorum shall be that one Member present in person or by proxy.
        43. 在議事期間,出席股東大會的股東需達到法定人數,否則不得在股東大會上處理任何事務;法定人數應為親自出席或通過代理人出席的兩名股東,但是如果公司僅有一名登記在冊的股東,法定人數應為親自出席或通過代理人出席的一名股東。
         
        73. A Director or alternate Director of the Company may be or become a director or other officer of or otherwise interested in any company promoted by the Company or in which the Company may be interested as shareholder or otherwise and no such Director or alternate Director shall be accountable to the Company for any remuneration or other benefits received by him as a director or officer of, or from his interest in, such other company.
        73. 公司的董事或代理董事可以在公司發起的或公司以股東身份或其他身份可能享有權益的任何公司內擔任或成為董事或其他高級管理人員或以其他方式享有權益,對于公司董事或代理董事因在該等其他公司擔任董事或高級管理人員或享有權益所獲得的任何薪酬或其他福利,公司董事或代理董事無需為此向公司做出解釋。
         
        118. Notices shall be in writing and may be given by the Company to any Member either personally or by sending it by post, cable, telex or telecopy to him or to his address as shown in the register of Members, such notice, if mailed, to be forwarded airmail if the address be outside the Cayman Islands.
        118. 通知應為書面形式,公司可以專人遞送或郵寄、電報、電傳或傳真影印的方式發送給股東登記簿中登記的股東地址,若以郵寄的方式發送,如果股東的地址位于開曼群島以外,應使用航空郵件郵寄通知。

        ……
         

        上一篇:品格為憶恒創源科技有限公司提供高級翻譯,語種:CHI→ENG,翻譯內容:公司網站
        下一篇:品格為江蘇中創碳投低碳科技有限公司提供高級翻譯,語種:CHI→ENG,翻譯內容:南京碳普惠

        影音先锋人妻AV中文字幕久久,中文字幕V亚洲ⅤV天堂,日韩乱码人妻无码中文字幕视频 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>